Wednesday, 22 August 2007

"Wie een kuil graaft voor een ander..."

Dutch saying: "Wie een kuil graaft voor een ander, valt er zelf in"
Literal translation: "He who digs a hole for someone else, falls in it himself".
Meaning: If you are trying to plot a scheme against someone, it just might backfire.
English equivalent: Hoist by your own petard

No comments: